Текстови позоришних комада за бесплатно преузимање

PREUZMITE BESPLATNO TEKST U PDF FORMATU


PREUZMITE BESPLATNO TEKST U PDF FORMATU

PREUZMITE BESPLATNO TEKST U PDF FORMATU

Жан-Пјер Мартинез, драматург без граница

Један нетипичан пут

Француз шпанског порекла, Жан-Пјер Мартинез је драматург са нетипичном животном стазом. Након што је започео каријеру на сцени са двадесет година као бубњар у рок групама, окренуо се рекламној семиотици, пре него што је постао сценариста за телевизију. На крају се вратио позоришту као драмски писац, афирмишући потпуну слободу у односу на културне институције и издавачки свет. Све своје текстове ставио је на располагање позоришним трупама на сопственом сајту, и то на око двадесет језика, чиме је брзо стекао међународно признање. Његов највећи понос је то што су његова дела изведена у скоро стотину земаља, укључујући и младе, тек основане трупе, као и у земљама где је позориште средство еманципације (као у Ирану) или чин отпора (као у Дњипру у Украјини). Његова дела се такође проучавају и изводе у школама, гимназијама и универзитетима широм света.

Разнолико образовање

Жан-Пјер Мартинез поседује чврсту универзитетску основу, посебно у области економије и маркетинга (Институт за политичке студије у Паризу), шпанске и енглеске књижевности (Сорбона), као и лингвистике и семиотике (Школа високих студија у друштвеним наукама). Осамдесетих година учествовао је у раду Париске школе, коју је водио Алгирдас Жулијен Греимас, као координатор Радионице за рекламну семиотику при ЦНРС-у, и објавио је неколико научних чланака на ту тему. Паралелно, више од двадесет година радио је као консултант за семиотику у великим консултантским институтима, укључујући и Ipsos. Такође је дипломирао на Европском конзерваторијуму за аудиовизуелно писање, где је касније неколико година предавао. Аутор је више од 100 епизода телевизијских серија (на пример, Адвокати и сарадници) и истог броја позоришних комада. Такође је две године предавао француски језик на Универзитету у Остину у Тексасу.

Продуктиван аутор и универзално дело

Током 114 драмских дела која је до сада написао, Жан-Пјер Мартинез је створио јединствен уметнички универзум. Аутор са лакоћом користи све елементе комедије, истовремено истражујући најразличитије жанрове без потцењивања било ког од њих. Његово перо, често упоређивано са великим француским комедиографима попут Фејдоа или Куртелина, издваја се савременим приступом и додиром апсурда који понекад подсећа на свет Јонеска. Ситуације које представља, иако дубоко укорењене у свакодневици, често прелазе у надреално или ирационално. Све то прати природан и оштар дијалог.

Као мајстор сценарија и наратолошких алата, Жан-Пјер Мартинез ствара чврсте заплете са изненађујућим обртима. Он се истиче у друштвеној критици, користећи карикатуру и пародију да опише ликове који су истовремено жртве тираније друштва… и домаћи тирани сами по себи. Његов поглед на друштво подсећа на Молијера, који је знао да споји оштру сатиру и хуманост како би преиспитао мане свог времена.

Tehnologija u službi pozorišta
Vizionar, Žan-Pjer Martinez je oduvek znao kako da iskoristi nove tehnologije za promociju svog repertoara. Godine 1988, nakon dve godine provedene na Univerzitetu u Ostinu u Sjedinjenim Državama, vratio se u Pariz sa Macintosh 512K računarom, jednim od prvih ličnih računara koji su tada bili retki u Francuskoj, i na njemu napisao svoje prve drame.

Nekoliko godina kasnije, dok se internet tek počinjao razvijati, Žan-Pjer Martinez je stvorio sajt La Comédiathèque kako bi svoja dela učinio dostupnim širokoj publici, zaobilazeći tradicionalni izdavački svet. Nudeći ceo svoj repertoar za besplatno preuzimanje u punom tekstu, ovaj sajt je usvojio inovativni model koji omogućava pozorišnim trupama iz celog sveta da lako pristupe njegovim delima. Sajt je veoma intuitivan i nudi različite kriterijume pretrage (po podeli, žanru, tematici) kako bi trupama pomogao da pronađu tekstove koji odgovaraju njihovim potrebama i ukusima. Nakon toga, stvorio je i višejezični sajt https://jeanpierremartinez.net.

Od samog početka prisutan na društvenim mrežama (Facebook), Žan-Pjer Martinez ih koristi za uspostavljanje direktnog i stalnog dijaloga sa umetnicima i pozorišnim trupama na međunarodnom nivou. Od 2023. godine, Žan-Pjer Martinez integriše veštačku inteligenciju kao dragoceni alat za samostalno prevođenje svojih tekstova na jezike koje poznaje, poput engleskog, španskog i portugalskog.

Globalni uspeh
Međunarodni uspeh Žan-Pjera Martineza ilustruje univerzalni domet njegovog dela. Prevedena na mnoge jezike, njegova dela dotiču različite publike širom sveta. Cenjen zbog svojih vanvremenskih i dostupnih komedija, Žan-Pjer Martinez podstiče širenje svojih dela bez granica, nudeći ih za besplatno preuzimanje.