Alex écrit des comédies pour le théâtre… qui à ce jour n’intéressent personne. Il envisage d’abandonner sa carrière de dramaturge pour chercher un vrai boulot… C’est alors qu’il reçoit un appel d’une célèbre productrice parisienne. Elle vient de lire sa dernière pièce et veut absolument la monter. L’occasion pour Alex de voir son talent reconnu ! Enthousiaste et pressée, elle s’apprête à débarquer chez lui afin qu’il signe un contrat d’exclusivité. Mais ce coup de fil inespéré est aussitôt suivi d’un autre. Fred, le copain d’Alex, qui détient déjà les droits de la pièce, lui annonce qu’il va enfin la monter. Il a investi toutes ses économies dans la location d’un petit théâtre.
Comment faire en sorte que ce « loser » sympathique abandonne son projet sans que cela passe pour une trahison de la part de son meilleur ami ?
Ce texte est offert gracieusement à la lecture. Avant toute exploitation publique, professionnelle ou amateur, vous devez obtenir l’autorisation de la SACD.
Burak, bir kez daha terkedildikten sonra, yıl sonuna kadar hiçbir kadınla birlikte olmayacağını söyler. En azından kendi evinde.. Bunun için en yakın arkadaşıyla iddiaya bile girer… İddiayı kazanmasına çok az bir zaman kalmıştır ama yılbaşında gelen bir sürpriz her şeyi değiştirebilir…
Umut Görkem Demir, Türk tiyatro oyuncusu, oyun yazarı ve çevirmendir. 1993 yılında Uşak’ta doğmuş olan Demir, aktif tiyatro yaşamına Ankara’da Perde Sanat Tiyatrosu ile devam etmektedir. Jean-Pierre Martinez’in oyunlarını Türkçeye çevirmektedir. Tiyatro oyun çevirilerinin yanında Umut Görkem Demir’in ayrıca roman, hikaye ve şiir üstüne çeviri çalışmaları da bulunmaktadır.
Rafael acaba de heredar de una anciana tía, cuya existencia desconocía, un magnífico piso en los elegantes barrios de Madrid. Acaba de recorrer la propiedad con su compañera Clara, y ya están haciendo planes para su futura mudanza. Pero los secretos de familia son como los cadáveres, siempre terminan saliendo a la superficie…
Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir losderechos del autor en el país de representación de la obra.
Adão organizou uma pequena recepção para homenagear as cinzas de seu avô recentemente falecido. Mas devido a um erro da funerária, seu próprio nome está na mensagem de condolências…
Este texto é disponibilizado gratuitamente para leitura. Antes de qualquer utilização pública, profissional ou amadora, deve ser obtida autorização do autor : FORMULARIO DE CONTACTO
Après une tournée en Bulgarie et dans plusieurs pays européens, Vendredi 13, la comédie à succès de Jean-Pierre Martinez sera représentée en bulgare à Paris le 11 novembre 2023.
Depuis décembre 2020, la comédie Vendredi 13 est en tournée dans les théâtres et les principaux festivals en Bulgarie. Elle a également été représentée en bulgare à Londres, Zurich, Vienne, Dublin…
L’association ArtAvenir et Feri Art Productions proposent une représentation de Vendredi 13, à Paris, le 11 novembre 2023, en bulgare.
Elle se déroulera à 19h au Théâtre Saint-Léon, en présence de l’auteur.
Jean-Pierre Martinez connaît un succès exceptionnel en Bulgarie, où neuf de ses pièces sont actuellement à l’affiche dans les plus grands théâtres, que ce soit à Sofia ou en province. Le paysage théâtral bulgare est remarquablement dynamique, avec pas moins de 37 théâtres subventionnés répartis sur l’ensemble du territoire, ainsi qu’un secteur privé et indépendant florissant à Sofia.
Dans la capitale, les grands théâtres proposent chaque soir une pièce différente, issue de leur vaste répertoire, comprenant en moyenne une quinzaine d’œuvres dramatiques. Le public bulgare, de tous âges, se montre très enthousiaste et manifeste un intérêt particulier pour la comédie.
Auteur de plus de cent pièces, Jean-Pierre Martinez s’attache à redonner ses lettres de noblesse à la comédie, en tant que miroir tendu à la société pour la confronter à ses travers et à ses dérives.
Jean-Pierre Martinez, français d’origine espagnole, est un dramaturge au parcours atypique. Doté d’une solide formation universitaire notamment en économie et marketing, en lettres espagnoles et anglaises, en linguistique et sémiotique, ainsi qu’en écriture de scénario, il a été successivement batteur dans divers groupes de rock, sémiologue publicitaire pour les plus grands instituts, scénariste pour la télévision, professeur de français au Texas, professeur de scénario à Paris, et enfin auteur de théâtre joué dans plus de soixante-dix pays.
Jean-Pierre Martinez a choisi de mettre l’intégralité de ses textes directement à la disposition des compagnies sur son site d’auteur, et ce en plus de dix langues. Il a ainsi pu conquérir en quelques années seulement une reconnaissance internationale, y compris, et c’est sa fierté, dans les pays où le théâtre est un vecteur d’émancipation, et parmi les jeunes compagnies émergentes.
_______________
La pièce : Vendredi 13
Un couple se prépare à recevoir des amis pour le dîner, mais la femme, accablée, arrive seule. Elle vient d’apprendre que l’avion transportant son mari s’est abîmé en mer. Alors que tous sont suspendus aux nouvelles, se demandant si le mari fait partie des survivants, le couple découvre qu’il a gagné au loto et doit réussir à dissimuler sa joie en de telles circonstances.
Auteur : Jean-Pierre Martinez
Traductrice : Mihaela Katsarova
Metteur en scène : Georgi Kadurin
Scénographie: Petyo Nachev
Avec: Hristo Garbov, Maria Sapundzhieva, Mariana Milanova
Production : Feri Art
Réservations : https://bit.ly/3Q5N4c7
_______________
Les autres pièces de Jean-Pierre Martinez actuellement à l’affiche en Bulgarie
Strip Poker, mise en scène de Nadia Asenova, au Théâtre de la Ville `Derrière le canal’ (Sofia, 2019-…) Elle et Lui, mise en scène de Vladimir Petkov, au Théâtre satirique Aleko Konstantinov et Théâtre de la Ville `Derrière le canal’ (Sofia, 2020-…) Un cercueil pour deux, adaptation et mise en scène de Teddy Moskov, au Théâtre satirique Aleko Konstantinov (Sofia, 2022-…) Un petit meurtre sans conséquence, mise en scène de Nadia Pancheva, Compagnie du Théâtre de Sofia, Théâtre satirique Aleko Konstantinov (Sofia, 2022-…) Dessous de table, mise en scène de Vladimir Petkov, Théâtre dramatique de Targovichte (Targovichte, 2023-…) Crise et Châtiment, adaptation et mise en scène de Teddy Moskov, State Puppet Theatre (Stara Zagora, 2023-…) Piège à cons, mise en scène de Vladimir Petkov, Théâtre dramatique de Targovichte (Targovichte, 2023-…) Bienvenue à bord, mise en scène de Ivaylo Nenov, au Théâtre satirique Aleko Konstantinov (Sofia, 2024)
El teatro político difícilmente puede competir con la tragicomedia del poder tal como se presenta a diario, como un serial, en las noticias televisivas. En este campo, a menudo la realidad supera a la ficción. Pero siempre se puede intentar…
Además, es evidente que las debilidades y los defectos de la naturaleza humana en general están intrínsecamente ligados a los vicios de las supuestas élites que nos gobiernan y a los excesos del poder, especialmente cuando es absoluto. Si las comedias políticas de Jean-Pierre Martinez a menudo están inspiradas en el contexto específicamente francés, también suelen hacer eco de situaciones particulares en muchas otras áreas geográficas. Es por eso que tienen un gran éxito en todo el mundo, ya que en cada país, los ciudadanos reconocen en estas intrigas de palacio, en estos abusos autocráticos o en esta corrupción generalizada situaciones características de su propio entorno social y político.
Si el apego a una cultura de origen puede contribuir a la definición de una identidad personal, la lealtad incondicional a cualquier religión, la sumisión voluntaria a tradiciones arbitrarias, la búsqueda mortífera de la conformidad con una norma y la identificación ciega con un grupo étnico de pureza en gran medida fantasiosa son el punto de partida de las peores derivas identitarias.
Saber de dónde venimos para saber a dónde vamos, sí. Pero cuando la tiranía del origen conduce a un culto al pasado, a un aislamiento comunitario y al fanatismo sectario, la obsesión identitaria se convierte en un proceso destructivo que solo puede desembocar en la aniquilación de uno mismo a través de la aniquilación del otro.
Para retomar la fórmula de Georges Brassens, es el deber moral del humorista burlarse de « los tontos felices que nacieron en algún lugar ».
Hoy en día, la disponibilidad pública de las nuevas tecnologías de análisis de los orígenes genéticos puede proporcionar el tema de muchas comedias, especialmente cuando estos análisis de ADN revelan parentescos inesperados.
Pour Fred et Sam, cette première participation au Festival d’Avignon est un rêve qui se réalise enfin. Mais à Avignon, les rêves tournent parfois au cauchemar. Dès après la première, une critique assassine vient dissuader le public d’assister à ce spectacle déjà bien mal parti. Au bord du naufrage, à leurs risques et périls, ces deux loosers sympathiques vont opter pour une solution très radicale… Un hommage à tous ces comédiens de l’ombre en quête d’un peu de lumière, et un éloge de l’échec lorsqu’il est magnifié par la passion…
Ce texte est offert gracieusement à la lecture. Avant toute exploitation publique, professionnelle ou amateur, vous devez obtenir l’autorisation de la SACD.
The performers of a failing theatre company are minutes away from taking the stage to perform a play about Molière’s last hours. But nothing is ready and more problems keep coming. And then the box office takings disappear … Should they cancel the performance, putting the final nail in the coffin of their theatre company already on the brink of bankruptcy? Or should they carry on with the play, no matter what?
This text is available to read for free. However, an authorisation is required from the author prior to any public performance, whether by professional or amateur companies. To get in touch with Jean-Pierre Martinez and ask an authorisation to represent one of his works CONTACT FORM