.

Política, totalitarismo y corrupción

El teatro político difícilmente puede competir con la tragicomedia del poder tal como se presenta a diario, como un serial, en las noticias televisivas. En este campo, a menudo la realidad supera a la ficción. Pero siempre se puede intentar…

Además, es evidente que las debilidades y los defectos de la naturaleza humana en general están intrínsecamente ligados a los vicios de las supuestas élites que nos gobiernan y a los excesos del poder, especialmente cuando es absoluto. Si las comedias políticas de Jean-Pierre Martinez a menudo están inspiradas en el contexto específicamente francés, también suelen hacer eco de situaciones particulares en muchas otras áreas geográficas. Es por eso que tienen un gran éxito en todo el mundo, ya que en cada país, los ciudadanos reconocen en estas intrigas de palacio, en estos abusos autocráticos o en esta corrupción generalizada situaciones características de su propio entorno social y político.

 

Después de nosotros el diluvio
Había una vez un barco chiquitito
Apenas un instante antes del fin del mundo
Por Debajo de la Mesa
Cuarentena
Jaque Mate
El Rey de los Idiotas

Política, totalitarismo y corrupción Lire la suite »

Identidad, genealogía, racismo, ADN

Si el apego a una cultura de origen puede contribuir a la definición de una identidad personal, la lealtad incondicional a cualquier religión, la sumisión voluntaria a tradiciones arbitrarias, la búsqueda mortífera de la conformidad con una norma y la identificación ciega con un grupo étnico de pureza en gran medida fantasiosa son el punto de partida de las peores derivas identitarias.

Saber de dónde venimos para saber a dónde vamos, sí. Pero cuando la tiranía del origen conduce a un culto al pasado, a un aislamiento comunitario y al fanatismo sectario, la obsesión identitaria se convierte en un proceso destructivo que solo puede desembocar en la aniquilación de uno mismo a través de la aniquilación del otro.

Para retomar la fórmula de Georges Brassens, es el deber moral del humorista burlarse de “los tontos felices que nacieron en algún lugar”.

Hoy en día, la disponibilidad pública de las nuevas tecnologías de análisis de los orígenes genéticos puede proporcionar el tema de muchas comedias, especialmente cuando estos análisis de ADN revelan parentescos inesperados.

DENOMINACIÓN DE ORIGEN NO CONTROLADA

Identidad, genealogía, racismo, ADN Lire la suite »

Y a-t-il un critique dans la salle ?

Is there a critic in the audience? – ¿Hay algún crítico en la sala?  –  ¿Hay algum crítico na sala?  

Une comédie de Jean-Pierre Martinez

4 personnages de sexe indifférent

4H ou 3H/1F ou 2H/2F ou 1H/3F ou 4F

Pour Fred et Sam, cette première participation au Festival d’Avignon est un rêve qui se réalise enfin. Mais à Avignon, les rêves tournent parfois au cauchemar. Dès après la première, une critique assassine vient dissuader le public d’assister à ce spectacle déjà bien mal parti. Au bord du naufrage, à leurs risques et périls, ces deux loosers sympathiques vont opter pour une solution très radicale… Un hommage à tous ces comédiens de l’ombre en quête d’un peu de lumière, et un éloge de l’échec lorsqu’il est magnifié par la passion…


Ce texte est offert gracieusement à la lecture. Avant toute exploitation publique, professionnelle ou amateur, vous devez obtenir l’autorisation de la SACD.


TÉLÉCHARGER
PDF GRATUIT
ACHETER
LE LIVRE
ACHETER
LE LIVRE
amazon

 

Y a-t-il un critique dans la salle ? Lire la suite »

熟悉的面孔

小小说

熟悉的面孔

马儒霈(法国)

译者:翟延平、乔宗玉

他是我那天要看的最后一个病人。在候诊室见到他时,我没能立刻认出他。他戴着墨镜,用围巾遮住他的半张脸。起初,我以为他被烧伤了,才会这种方式去掩盖那张失去原有容貌脸。在诊所里,我每天都会见到这类不幸遭遇毁容的人。作为一名整形外科医生,同时也是巴黎最好的整容手术专家之一,我总是竭尽全力帮助那些患者,为此,我感到很自豪。当然,爱美之心人皆有之,也有些长相看似没什么大毛病的客户希望通过医学美容,提升自身形象,努力接近时尚杂志所倡导的审美标准。没人会跟钱过不去,为了生计,我也为这些客户提供五官矫正、修缮和恢复方面的服务。说白了,整形业,主要就是赚女人钱,她们在求美上乐此

彼,一掷千金相较而言,男性在改变自己容貌方面,不像女性那样积极,除非在特殊情况下……

待他走进诊室,坐到我对面,摘下眼镜和围巾,我才认出他。他的面容完好无损,这是一张熟悉的脸——阿尔弗雷德·查兰特!直到现在,他对于绝大多数人来说,都是陌生的。就在几周前,他的照片登上了本地所有报纸的头版。他本是前途无量的高官,因为严重挪用公款而被指控。他一直在逃亡,大家以为他已经以假身份躲到了“避税天堂”——那些地方并不太关心移民的道德操守,只要他们的银行账户里有大量的存款,就可以给他们提供安居之所。由于整个欧洲对他发出了通缉令,他不敢冒着被认出的风险,从机场潜逃出国。作为公众人物,拿着假证件能不被人发现,是不大可能的——这也是作为名人为数不多的麻烦之一。

我想改变下自己的容貌。”男人直截了当地表达自己的需求。考虑到他现在的微妙处境,他的请求并未让我感到惊讶,我迟疑了一会儿,做出回应,道:“你很清楚,我不能给你做手术,协助你逃离警方的追捕,这是犯罪……”男人似乎一点儿也不着急,“不管怎样,你肯定会帮我。”他毫不退缩地断言道。他的自信,让我感到瘆人的恐惧。显然,他没有开玩笑。“我为什么非得帮你这个忙?”我问道,声音微微颤抖。“我的朋友抓了你儿子当人质,”他回答道,“我的新护照上将印着你用艺术家般的双手雕刻出的全新面孔,我拿着新护照潜逃出国,他们才会放了你儿子。”他笑着继续道:“之后,我会把孩子的地址留给你,医生。听着,你给我易容的时候,得把我变得更英俊点儿,以便我开始新的生活。我一直梦想着拥有一张探戈舞者般的脸,我希望自己的新面孔能成为你的杰作……”

我别无选择……”我对自己说道。在同妻子通电话证实阿尔弗雷德·查兰特的威胁并非虚张声势后,我被迫在当晚为他做了手术。事情发生得让我猝不及防。通常,我的客户只希望在面部某些位置改进细节,消除最明显的缺陷,他们可没承想,一觉醒来时长出一张完全陌生的脸,一张让自己的母亲都认

出的脸。我需要找一个模板,参照着做手术。我的这位自私的客户似乎渴望一张拉丁范儿花花公子的脸,匆忙中,我在候诊室翻阅了一本杂志,终于找到了灵感。我把从杂志上剪下来照片递给他,在得到他的准许后,我们就上了手术台,历经几乎一整夜的奋战……早上,尽管阿尔弗雷德·查兰特的新脸上还裹着绷带,但我确定自己已经完成了杰作。

康复几天后,他的一名同伙给他送来了一本全新的假护照,上面有他新面孔的照片,阿尔弗雷德·查兰特就这样隐姓埋名离开了我的诊所,前往机场。“我登机后,会有人打电话告诉你,应该去哪里找你的儿子。”他说。值得称赞的是,我必须承认,这个人还是信守诺言的。

故事的结局在那本杂志的最新一期上揭晓了,就是那本我当时为了给阿尔弗雷德·查兰特设计新的面孔而剪下照片的杂志。我猜他逃去了南美洲,因为他当时想要一张拉丁“万人迷”的脸,以便更容易融入人群。总之他一到目的地,就立即被边检警察逮捕了。他感到非常惊讶,因为他原本以为,自己有了新身份肯定不会再被抓住。他抗议说,警方认错了人。为了说服警方放他走,他承认自己做了个整容方面的小手术。他辩解说,自己没犯罪,只是整了容,可能就是因为这个缘故才被误认成别的人,自己是无辜的……

给他戴上手铐的警察用讽刺的语气粉碎了他那衣食无忧、安享余生的梦想,说:“好吧,新做的整形手术!……下次换脸的时候,你一定要避免让自己看起来像全美洲所有警察都在追捕的毒枭……”警察笑着转过头去,对他的同事说:“来吧,把他带走。他是佩德罗·森普里尼,这些年来我们一直在追捕他。他妄想改下护照上的名字,就能从我们眼皮底下溜走。”

为了纪念这次冒险,我小心翼翼地把照片粘回了之前那本我下了剪刀的杂志上,旁边的文章,宣布对一名哥伦比亚大毒枭进行悬赏通缉。

作者简介

马儒霈,法国著名剧作家,1955年生于法国瓦兹河畔奥维尔,曾就读索邦大学西班牙语和英语文学专业,社会科学高级研究学院语言学专业,巴黎政治研究所经济学专业和欧洲视听文学院剧本创作专业。迄今,编剧104部喜剧,是当代法国乃至欧洲最受欢迎的剧作家之一,大量作品被翻译成各国语言,在全球广泛演出。

 

熟悉的面孔 Lire la suite »

The performance is not cancelled

A comedy by Jean-Pierre Martinez

English translation by the author

8 characters : 1M/7F, 2M/6F, 3M/5F, 4M/4F, 5M/3F, 6M/ 2F, 7M/1F

The performers of a failing theatre company are minutes away from taking the stage to perform a play about Molière’s last hours. But nothing is ready and more problems keep coming. And then the box office takings disappear … Should they cancel the performance, putting the final nail in the coffin of their theatre company already on the brink of bankruptcy? Or should they carry on with the play, no matter what?


This text is available to read for free. However, an authorisation is required from the author prior to any public performance, whether by professional or amateur companies. To get in touch with Jean-Pierre Martinez and ask an authorisation to represent one of his works CONTACT FORM


DOWNLOAD
PDF FOR FREE

The performance is not cancelled Lire la suite »

Crash Zone (english)

A comedy by Jean-Pierre Martinez

Translation by the author

They gather at a crash site to pay tribute to their missing brother. But what truly occurred? And who exactly are they?


This text is available to read for free. However, an authorization is required from the author prior to any public performance, whether by professional or amateur companies. To get in touch with Jean-Pierre Martinez and ask an authorization to represent one of his works CONTACT FORM


DOWNLOAD
PDF FOR FREE

Crash Zone (english) Lire la suite »

ليلة من جهنم

جان بيير مارتينيه
ولِد جان بيير مارتينيه عام 1955 في أفير-سور-واز. صعد إلى خشبة المسرح في البداية كعازف طبول في فِرق موسيقي الروك المختلفة قبل أن يصبح سيميولوجي إعلاني. ثم أصبح كاتبًا للتليفزيون وعاد إلى المسرح ككاتب درامي. كتب مئات السيناريوهات للشاشة الصغيرة، وأكثر من مئة مسرحية بعضها أصبح بالفعل من كلاسيكيات المسرح الفرنسي مثل ( مسرحية الجمعة 13 ومسرحية بوكر التعري) وهو اليوم من أكثر الكُتاب شهرةً في فرنسا والدول الناطقة باللغة الإسبانية.

منال ممدوح يوسف
ولدت منال ممدوح يوسف عام 1983 بمصر, تعمل أستاذًا مساعدًا بقسم اللغة الفرنسية بكلية الألسن جامعة المنيا، لها عدة أبحاث منشورة محليًا ودوليًا. بجوار عملها الأكاديمي تُترجم الأعمال الأدبية والكتب غير الأدبية.


ليلة من جهنم

تحميل مجاني
الكسل والبخل والحسد والشهوة والكبرياء والغضب والشراهة … كيف ترتكب الخطايا السبع المميتة في نفس الليلة ودون أن تغادر منزلك … دون أن ينتهي بك الأمر إلى جهنم؟

ليلة من جهنم Lire la suite »

انتحال

جان بيير مارتينيه
ولِد جان بيير مارتينيه عام 1955 في أفير-سور-واز. صعد إلى خشبة المسرح في البداية كعازف طبول في فِرق موسيقي الروك المختلفة قبل أن يصبح سيميولوجي إعلاني. ثم أصبح كاتبًا للتليفزيون وعاد إلى المسرح ككاتب درامي. كتب مئات السيناريوهات للشاشة الصغيرة، وأكثر من مئة مسرحية بعضها أصبح بالفعل من كلاسيكيات المسرح الفرنسي مثل ( مسرحية الجمعة 13 ومسرحية بوكر التعري) وهو اليوم من أكثر الكُتاب شهرةً في فرنسا والدول الناطقة باللغة الإسبانية.

منال ممدوح يوسف
ولدت منال ممدوح يوسف عام 1983 بمصر, تعمل أستاذًا مساعدًا بقسم اللغة الفرنسية بكلية الألسن جامعة المنيا، لها عدة أبحاث منشورة محليًا ودوليًا. بجوار عملها الأكاديمي تُترجم الأعمال الأدبية والكتب غير الأدبية.


انتحال

تحميل مجاني

منذ أن نشر روايته الأولى والتي حصلت على جائزة جونكور للأدب، يحظى أليكس بسمعة طيبة ويتكسب جيدًا من أرباح مبيعاته. قررت وزارة الثقافة منحه وسام الفنون والآداب، قبل ذهابه للتكريم يَتَلَقَى زيارة من شخصية مجهولة تُشْكِك في كل هذا النجاح الكبير.

انتحال Lire la suite »

عَظْمَة بين زهور الداليا

جان بيير مارتينيه
ولِد جان بيير مارتينيه عام 1955 في أفير-سور-واز. صعد إلى خشبة المسرح في البداية كعازف طبول في فِرق موسيقي الروك المختلفة قبل أن يصبح سيميولوجي إعلاني. ثم أصبح كاتبًا للتليفزيون وعاد إلى المسرح ككاتب درامي. كتب مئات السيناريوهات للشاشة الصغيرة، وأكثر من مئة مسرحية بعضها أصبح بالفعل من كلاسيكيات المسرح الفرنسي مثل ( مسرحية الجمعة 13 ومسرحية بوكر التعري) وهو اليوم من أكثر الكُتاب شهرةً في فرنسا والدول الناطقة باللغة الإسبانية.

منال ممدوح يوسف
ولدت منال ممدوح يوسف عام 1983 بمصر, تعمل أستاذًا مساعدًا بقسم اللغة الفرنسية بكلية الألسن جامعة المنيا، لها عدة أبحاث منشورة محليًا ودوليًا. بجوار عملها الأكاديمي تُترجم الأعمال الأدبية والكتب غير الأدبية.


عَظْمَة بين زهور الداليا

تحميل مجاني

ألبان ودلفين على وشك بيع منزلهما لصديقين قبل السفر للخارج لبدء حياة جديدة. لكن بعد توقيع عقد البيع يكتشفان أن هناك عَظْمَة كبيرة لدرجة جعلتها تعرقل عملية البيع…أربعة أشقاء (رجلان وامرتان) يتقابلون بالكاد، يجتمعون للمرة الأخيرة، بعد وفاة والدايهم، لبيع منزل العائلة الذي كانوا يقضون فيه أجازتهم الصيفية وهم صغار. ولكن يبدو أن لديهم حسابات أخرى لتصفيتها غير الميراث.

عَظْمَة بين زهور الداليا Lire la suite »

صورة عائلية

جان بيير مارتينيه
ولِد جان بيير مارتينيه عام 1955 في أفير-سور-واز. صعد إلى خشبة المسرح في البداية كعازف طبول في فِرق موسيقي الروك المختلفة قبل أن يصبح سيميولوجي إعلاني. ثم أصبح كاتبًا للتليفزيون وعاد إلى المسرح ككاتب درامي. كتب مئات السيناريوهات للشاشة الصغيرة، وأكثر من مئة مسرحية بعضها أصبح بالفعل من كلاسيكيات المسرح الفرنسي مثل ( مسرحية الجمعة 13 ومسرحية بوكر التعري) وهو اليوم من أكثر الكُتاب شهرةً في فرنسا والدول الناطقة باللغة الإسبانية.

منال ممدوح يوسف
ولدت منال ممدوح يوسف عام 1983 بمصر, تعمل أستاذًا مساعدًا بقسم اللغة الفرنسية بكلية الألسن جامعة المنيا، لها عدة أبحاث منشورة محليًا ودوليًا. بجوار عملها الأكاديمي تُترجم الأعمال الأدبية والكتب غير الأدبية.


صورة عائلية

تحميل مجاني

أربعة أشقاء (رجلان وامرتان) يتقابلون بالكاد، يجتمعون للمرة الأخيرة، بعد وفاة والدايهم، لبيع منزل العائلة الذي كانوا يقضون فيه أجازتهم الصيفية وهم صغار. ولكن يبدو أن لديهم حسابات أخرى لتصفيتها غير الميراث.

 

 

صورة عائلية Lire la suite »